ՀՈՐԴՈՐԱԿ
ՀԱՅԵՐԵՆ ԸՆԴՈՒՆԵԼԻ ՀԱՄԱՐԺԵՔՆԵՐ ՈՒՆԵՑՈՂ ՕՏԱՐ ԲԱՌԵՐԻՑ ԽՈՒՍԱՓԵԼՈՒ ՄԱՍԻՆ
(31-րդ թողարկում)
Օտար բառերի հայերեն համարժեքների հերթական ցանկով հիշեցնում ենք, որ հայերեն համարժեքների հաղթանակը ապահովում ենք մենք՝ լեզվակիրներս՝ մեր խոսքում շունչ տալով և գործածելով դրանք։
Նպաստե՛նք հայերենի պահպանմանն ու զարգացմանը։
Օտար բառերի հայերեն համարժեքների ընդհանուր ցանկին կարող եք ծանոթանալ՝ այցելելով Լեզվի կոմիտեի կայք (լեզվիկոմիտե.հայ կամ langcom.am):
Կարդացեք նաև
ամնիստիա – համաներում
անեքսիա – բռնակցում
անսամբլ – համույթ
գրավիտացիա – ձգողականություն
դեբատ – բանավեճ, քննարկում
դեկոլոնիզացիա – ապագաղութացում
դիագրամ(ա) – գծապատկեր
էմպատիա – ապրումակցում
ինստրումենտ – գործիք
լեգալիզացիա – օրինականացում
լիմիտացիա – սահմանափակում
կալեյդոսկոպ – գեղադիտակ
կալիգրաֆիա – վայելչագրություն, գեղագրություն
կանիբալ – մարդակեր (նաև կենդանի, որը ուտում է իր տեսակի այլ կենդանու)
կասսա – դրամարկղ, գանձարկղ
կուրսոր – նշորդ
մետրոլոգիա – չափագիտություն
մուլտիկուլտուրալիզմ – բազմամշակութայնություն
նալոգ – հարկ
շվեյցար – դռնապան, բարապան
պիրատ – ծովահեն
պլյաժ – լողափ
պոզիցիա – 1. (ռազմ.) դիրք, դիրքավորում, 2. տեսակետ, դիրքորոշում, 3. կեցվածք
ռեաբիլիտացիա – վերականգնում
սիրոպ – օշարակ
ստադիոն – մարզադաշտ
ստավկա – 1. խաղադրույք, 2. դրույք
տրանսֆեր – 1. փոխանցում, 2. տեղափոխություն
քսենոֆոբիա – 1. այլատյացություն, 2. օտարամերժություն, այլամերժություն (անբարեհաճություն՝ թշնամանք ամեն մի օտարի հանդեպ)
քսերոկոպիա – պատճեն
ԼԵԶՎԻ ԿՈՄԻՏԵ