24-րդ թողարկում
Համաշխարհայնացման ժամանակներում նոր երևույթները հայերեն կոչելը, եզրույթների, կենցաղային իրերի անվանումների հայերեն համարժեքները գործածելը որոշ մարդկանց կարծիքով հնաոճ է։ «Ժամանակակից» և «նորաձև» երևալու մոլուցքը խանգարում է նկատել կարևորը՝ հայերենի շահը։
Առաջարկում ենք օտար բառերի հայերեն համարժեքների հերթական ցանկը։ Կարդացե՛ք, վերընթերցե՛ք, գործածե՛ք դրանք, ձեզ շրջապատող մարդկանց հիշեցրե՛ք, որ հայերենը պետք է պահպանենք ու զարգացնենք մենք՝ հայերս։
Օտար բառերի հայերեն համարժեքները հեշտ փնտրելու համար առաջարկում ենք Լեզվի կոմիտեի կայքի (լեզվիկոմիտե.հայ) որոնման համակարգը. ահա հղումը՝ լեզվիկոմիտե.հայ/օտար-բառեր/
Կարդացեք նաև
ավանս – կանխավճար
բունտ – խռովություն
բրուտալ – կոպիտ, վայրենի, վայրագ, դաժան
գարդերոբ – զգեստապահարան
գերբ – զինանշան
գիգանտ – հսկա, վիթխարի, աժդահա
գրադացիա – աստիճանավորում, աստիճանավորություն
գրանդիոզ – 1. վիթխարի, հսկայական, 2. փառահեղ, հոյակապ, մեծազդու
դեֆորմացիա – ձևախեղում, ձևախախտում
դիապազոն – 1. ձայնածավալ, 2. ընդգրկում, ընդգրկույթ
դիետա – սննդակարգ
դիսկվալիֆիկացիա – որակազրկում
դոզա – 1. դեղաբաժին, 2. չափաբաժին
էլեգանտ – նրբագեղ, նրբակիրթ, նրբաճաշակ, նրբաոճ
էմանսիպացիա – ազատագրում, ազատագրություն
թասկ – 1. հանձնարարություն, առաջադրանք, 2. անելիք, խնդիր
իդենտիկ – նույնական
իմպերատիվ – հրամայական, կարգադրական
ինսուլտ – կաթված (ուղեղի)
ինստրուկցիա – 1. հրահանգ, ցուցում, 2. կարգադրություն
ինտոնացիա – 1. հնչերանգ, 2. առոգանություն
ինֆլյացիա – գնաճ
լիցենզիա – արտոնագիր, թույլտվություն
նոնսենս – անիմաստություն, անմտություն, անհեթեթություն, դատարկաբանություն
ունիկալ – եզակի, անկրկնելի
պարտնյոր – 1. զուգընկեր, 2. գործընկեր, գործակից, 3. խաղընկեր, պարընկեր, մարզընկեր
ռեզորտ – հանգստյան տուն, առողջարան
փլեյլիստ – երգացանկ, տեսացանկ
ֆարմացևտ – դեղագործ
ֆեստիվալ – փառատոն
ԼԵԶՎԻ ԿՈՄԻՏԵ