Լրահոս
Օրվա լրահոսը

Ինչո՞ւ էին Հեմինգուեյը, Սոլժենիցինը, Նաբոկովն ու Բուլգակովը արգելված

Սեպտեմբեր 04,2020 13:30

Եվ ինչու Պաստեռնակի Նոբելյան մրցանակը տեղ հասավ նրա մահից 31 տարի անց

Գաղտնիք չէ, որ Խորհրդային տարիներին կատաղի գրաքննություն էր գործում: Կայսրությունն ուներ արգելված գրականության ցանկ, որտեղ տեղ գտած գրքերը չպետք է հասու լինեին խորհրդային մարդուն: Ի թիվս այլոց՝ արգելված հեղինակների ցանկում էր ռուս հասարակական գործիչ, արձակագիր, հրապարակախոս, Նոբելյան մրցանակի դափնեկիր Ալեքսանդր Սոլժենիցինը՝ իր հասարակական-քաղաքական թեմաներով գործերով:

Նա տասնամյակներով պայքարում էր կոմունիստական ռեժիմի դեմ: Սոլժենիցինի գործերը կարող էին հրատարակվել միայն խմբագրվելու  եւ խորհրդային ռեժիմին ուղղված քննադատությունները հանվելու պայմանով: Հատկապես արգելված էր նրա «Գուլագ Արշիպելագը», որը 1973-ին Փարիզում լույս տեսնելուց հետո մեծ ճանաչում բերեց հեղինակին։ Այն աքսորական տարիներին հավաքած նյութերի գրական հանրագիտարան է:

Ի դեպ, ժամանակին, երբ Սոլժենիցինին չի տրվել խորհրդային քաղաքացիություն, նրան իր Մերձմոսկովյան ամառանոցում ապաստան է տվել աշխարհահռչակ թավջութակահար  Մստիսլավ Ռոստրոպովիչը:

Kulturologia.ru-ն փաստում է, որ  Բորիս Պաստեռնակի «Դոկտոր Ժիվագո» վեպը եւս արգելված գրականության ցանկում էր: Այս գրքի վրա հեղինակն աշխատել էր տասը տարի եւ արծարծել էր ԽՍՀՄ-ի համար «փակ» մի շարք թեմաներ: Նա վեպն ավարտելուց հետո առաջարկել էր հեղինակավոր հրատարակչություններին հրատարակել այն, սակայն մերժում էր ստացել, որովհետեւ ստեղծագործությունը շեղված էր սոցիալիստական ռեալիզմի սկզբունքներից: Իսկ ԽՍՀՄ գրողների միության նիստերից մեկի ժամանակ գրականագետներից մեկը՝  Անատոլի Սաֆրոնովը «Դոկտոր Ժիվագո»-ի մասին ասել էր. «Չեմ կարդացել, բայց դատապարտում եմ»:

1957-ին Պաստեռնակի վեպը հրատարակվեց Միլանում, ապա թարգմանվեց ռուսերեն: Հետագայում գրողը Նոբելյան մրցանակի արժանացավ գրականության ոլորտում, սակայն Խորհրդային իշխանության պահանջով հրաժարվեց դրանից: Միայն 1989-ին՝ հոր մահից 31 տարի անց Պաստեռնակի որդուն փոխանցվեց հեղինակավոր մրցանակը:

Քսաներորդ դարի ամենասկանդալային  գործերից մեկը՝   Վլադիմիր Նաբոկովի աղմկահարույց «Լոլիտան» տարիներ շարունակ արգելված էր ոչ միայն Խորհրդային Միությունում, այլեւ եվրոպական մի շարք երկրներում, ԱՄՆ-ում եւ Մեծ Բրիտանիայում: Այն ի սկզբանե գրվել էր անգլերեն եւ հրատարակվել 1955 թ. փարիզյան «Օլիմպիա պրեսս» հրատարակչության կողմից, իսկ 1960-ականներին հեղինակի կողմից թարգմանվել ռուսերեն: «Լոլիտան» համարվում է 20-րդ դարի ամենանշանակալի ստեղծագործություններից մեկը, իսկ ըստ Time ամսագրի՝ դարի 100 լավագույն վեպերի ցանկում է: 1989-ին, երբ «Լոլիտան» օրինական հիմունքներով սկսեց հրատարակվել, գիրքը վաճառում էին 80 ռուբլով, այն դեպքում, երբ միջին աշխատավարձը 100 ռուբլի էր:

Միխայիլ Բուլգակովի «Վարպետը եւ Մարգարիտան»  արգելված գլուխգործոցը լայն հանրությանը հասու դարձավ միայն 1966-ին, երբ «Մոսկվա» ամսագիրը այն սկսեց հատվածաբար հրատարակել իր էջերում: Խորհրդային գրաքննությունը որոշակի «շտկումներ» էր արել վեպում, օրինակ, Մարգարիտայի բերանից «ոչ կոռեկտ» սիրեկան բառի փոխարեն սիրեցյալ էր հնչում: Վեպն ամբողջական հրատարակվեց միայն 1973 թ.:

Էռնեստ Հեմինգուեյի հանրահայտ «Ում մահն  է գուժում զանգը» վեպը եւս արգելված գրականության ցանկում էր: Մինչ այլ երկրների քաղաքացիները վեպը կարդացել էին 1940-ին, խորհրդային ընթերցողը այս ստեղծագործությանը հաղորդակից դարձավ միայն 1962 թվականին: Ասում են՝ անձամբ Ստալինն էր արգելել այն հրատարակել, եւ միայն ներքին սպառման համար 300 օրինակ էին տպագրել՝ կուսակցական վերնախավի համար:

Պատրաստեց

Գոհար ՀԱԿՈԲՅԱՆԸ

Համաձայն «Հեղինակային իրավունքի եւ հարակից իրավունքների մասին» օրենքի՝ լրատվական նյութերից քաղվածքների վերարտադրումը չպետք է բացահայտի լրատվական նյութի էական մասը: Կայքում լրատվական նյութերից քաղվածքներ վերարտադրելիս քաղվածքի վերնագրում լրատվական միջոցի անվանման նշումը պարտադիր է, նաեւ պարտադիր է կայքի ակտիվ հղումի տեղադրումը:

Մեկնաբանություններ (0)

Պատասխանել

Օրացույց
Սեպտեմբեր 2020
Երկ Երե Չոր Հնգ Ուրբ Շաբ Կիր
« Օգո   Հոկ »
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930