Ինչպես արդեն տեղեկացրել ենք, Հայ Երիտասարդաց Դաշնակցության երիտասարդների կողմից Լոս Անջելեսում Ադրբեջանի հյուպատոսարանի դիմաց հուլիսի 21-ին անցկացվեց բողոքի ցույց:
Հարյուրավոր ցուցարարներ դատապարտեցին Ադրբեջանի գործողությունները հայ-ադրբեջանական սահմանին, այդ երկրի հարձակումները: Ցույցի ընթացքում հնչեցին «Ամոթ, Ալիև», «Պայքար, պայքար մինչև վերջ», «Մենք մեր զինվորների կողքին ենք», «Մենք Արցախի ու Հայաստանի հետ ենք», «անմարդկային Ալիև», «այլևս ոչ մի պատերազմ» կոչեր: Բողոքի ցույցի ընթացքում տեղի ունեցան նաև բախումներ. պատճառը ադրբեջանցիների խմբի հարձակումն էր հայ աղջիկների մեքենայի վրա:
Բողոքի ցույցին մասնակցում էր նաև երգիչ Անդրեն (Անդրե Հովնանյան): Նա բողոքի ցույցի ընթացքում կատարեց «Սարի աղջիկ» («Սարի Գելին») երգը: Ցուցարարները ձայնակցում էին նրան:
https://www.facebook.com/anzhela.elibegova/videos/10222733499421315/
Կարդացեք նաև
Հիշեցնենք, որ Ադրբեջանը մերժում է ««Սարի աղջիկ» կամ «Վարդ սիրեցի»-ի (Սարի Գելին) երգի հայկական ծագումը` ընդգծելով, որ այն ադրբեջանա-թուրքական ծագում ունի: Թուրքերի մի մասը երգը համարում է հայկական, մյուս մասը՝ թուրքական, բայց ոչ երբեք ադրբեջանական, կա նաև երգի պարսկերեն տարբերակը: «Սարի գելին» թուրքերենից թարգմանած նշանակվում է «դեղին հարս» կամ «նորահարս»: Այն հայկական ժողովրդական երգ է, որը նաև տարածված է Իրանում, Իրաքում, Թուրքիայում և Ադրբեջանում։ Երգի մեղեդային կառուցվածքը, հիմքն ու լադերը հայկական են։ Երգը հայտնի էր Թուրքիայի հայաբնակ գավառներում դեռևս 19-րդ դարում, հայտնի է վիրահայերի շրջանում, քանի որ նրանց մեծ մասն Էրզրումից հայոց ցեղասպանության տարիներին ու դրանից հետո գաղթած հայերն են և նրանց սերունդները։ Հայոց ցեղասպանությունից փրկվածների սերունդները երգը երգում են աշխարհի տարբեր երկրներում:
Տաթև ՀԱՐՈՒԹՅՈՒՆՅԱՆ