Արագ զարգացող աշխարհում, որտեղ «սահմանները» շատ մոտ են կամ վերացել են, կարևոր է պահպանել լեզուն և նպաստել բառապաշարի հարստացմանը և բնականոն զարգացմանը։ Խրախուսում ենք օտար բառեր գործածելուց հրաժարվելը և դրանց հայերեն համարժեքներին նախապատվություն տալը։
Ներկայացնում ենք օտար բառերի հայերեն համարժեքների հերթական ցանկը։
այացնում ենք օտար բառերի հայերեն համարժեքների հերթական ցանկը։
1.ադմինիստրացիա – վարչակազմ (վարչական անձնակազմ), կառավարչություն
Կարդացեք նաև
2.ալպինիզմ – լեռնագնացություն, լեռնարշավ
3.ալտրուիզմ – այլասիրություն
4.այսբերգ – սառցալեռ
5.անալոգիա – նմանակություն, համաբանություն, համանմանություն
6.անտիպատիա – հակակրանք
7.անտրոպոլոգ – մարդաբան
8.ավանտյուրիստ – 1. արկածախնդիր, 2. բախտախնդիր
9.ավտոնոմիա – ինքնավարություն
10.արմատուրա – ամրան
11.արշիպելագ – կղզեխումբ
12.բատալիոն – գումարտակ
13.բիբլոգրաֆիա – մատենագիտություն
14.բիոսֆերա – կենսոլորտ
15.բուլյոն – արգանակ (մսաջուր)
16.գազոն – 1. սիզամարգ, 2. սեզ
17.գլոբալ – 1. համաշխարհային, 2. hամընդհանուր, ընդհանուր, համընդգրկուն, ընդգրկուն
18.դեպրեսիա – 1. (բժշկ.) ընկճվածություն, ընկճախտ, 2. (տնտ.) անկում, լճացում
19.դիսկ – սկավառակ
20.ինֆոդեմիա – լրաճարակ
21.կոնտինգենտ – համակազմ
22.միկրոբ – մանրէ
23.չելենջ – մարտահրավեր, կոչ, մրցահրավեր
24.պաթոլոգիա – ախտաբանություն
25.պետիցիա – 1. հանրագիր, 2. խնդրագիր
26.ռեկոմենդացիա – 1. երաշխավորություն, երաշխավորագիր, 2. հանձնարարական, հանձնարարություն, 3. խորհուրդ, առաջարկություն
27.սիմպատիա – համակրանք
28.վորքշոփ – աշխատաժողով
29.քվոտա – չափաքանակ, չափաբաժին
30.ֆոկուսնիկ – աճպարար, ձեռնածու
Լեզվի կոմիտե
Նշուած օտար բառերի մեծ մասը վաղուց աչքովս չի ընկել։ Փոխարէնը Փաշինեանն առաւօտից իրիկուն «պացիենտ, պոզիտիվ, պրոբլեմ» ասելով ականջս սղոցել է։ Այն, որ Փաշինեանի հայերէնը չափազանց տհաճ ու Գաւառական է, նորութիւն չէ։
Մի՞թէ դժուար է այդ մարդուն կողքից թաքուն յուշել, որ մի քիչ հայերէն խօսի։