Այսօր պաշտպանության նախարար Դավիթ Տոնոյանը ԱԺ-ում լրագրողների հետ զրույցում անդրադառնալով ԱՄՆ Պետքարտուղարության արձագանքին՝ Սիրիա հումանիտար առաքելություն ուղարկելու հարցով՝ ասաց, որ թարգմանության խնդիր կա, իրենք օգտագործել են do not support բառը,, որը նշանակում է չեն աջակցում, ոչ թե չեն պաշտպանում:
Հիշեցնենք, որ պետքարտուղարությունը հայտնել է՝ «մենք չենք պաշտպանում Սիրիայի զինված ուժերի հետ ներգրավվածությունը՝ լինի քաղաքացիական անձանց օգնություն ցուցաբերելու նպատակով, թե ռազմական ուղղվածության»:
Նախարարի խոսքով՝ «երեւի հարցումներ են եղել հայկական հասարակությունից պետդեպարտամենտ՝ ինձ համար անհասկանալի պատճառներով ճշտելու իրենց կարծիքը: Իրենք իրենց կարծիքը հայտնել են, որ չեն աջակցում մեր գործողությանը՝ համատեղ ՌԴ-ի հետ»:
Նա վստահեցրեց, որ Սիրիա մարդասիրական առաքելություն ուղարկելու գործողությունը եղել է իրավաչափ ու ԱՄՆ պետդեպարտամենտին կարձագանքի արտաքին գործերի նախարարությունը:
Հարցին՝ ԱՄՆ պետդեպի արձագանքը ինչ-որ ենթատեքստեր ունի՞ կամ հետեւանքներ կարո՞ղ են լինել, նախարարը պատասխանեց. «Կա որոշակի աշխարհաքաղաքական հակասություն, բայց մեր աջակցությունը Սիրիայի ժողովրդին, որի մաս է կազմում նաեւ հայկական համայնքը, բարոյական առումով անխոցելի է եւ շահարկման առիթ չի կարող հանդիսանալ որեւիցե ձեւով»:
Զինծառայողի՝ ինքնասպանությանը հասցնելու դեպքի հետ կապված հարցին, որ ծնողը չի հավատում այդ վարկածին՝ Դավիթ Տոնոյանն ասաց. «Ի վերջո դա մեր պայմանագրային զինծառայողն էր, իր հետ կապված դեպքը շատ ցավալի դեպք է ու մենք արձագանքելու այդ պահին՝ հունվարի 1-ն է, կամ դեկտեմբերի 27-ն է, կապ չունի, մենք ունեցել ենք խնդիր ճիշտ արձագանքելու: Քննություն է գնում, մինչեւ նախաքննության ավարտը ՊՆ-ն չի կարող հայտարարությամբ հանդես գալ ու չենք գալու: Դրա համար կան համապատասխան մարմիններ, որոնք պետք է ընթացքի վերաբերյալ, վարկածների վերաբերյալ հայտարարություն անեն»:
Հռիփսիմե ՋԵԲԵՋՅԱՆ
Երկու կրակի արանքում ենք՝ինչպես միշտ,Ռուսաստանը չէր ողջունում մեր մասնակցությունը Կոսովոյում՝ՆԱՏՕ-ի կազմում,ԱՄՆ-ն չի ողջունում՝Ռուսաստանի կազմում:Այլ մոլորակ տեղափոխվենք??….