Ապրիլի 19-ին ՀՀ սփյուռքի նախարարությունում տեղի ունեցավ Դոուն Անահիտ ՄակՔինի «Հարյուրամյա ճանապարհ: Հայկական ոդիսական» գրքի շնորհանդեսը, որին մասնակցեցին ՀՀ սփյուռքի նախարար Հրանուշ Հակոբյանը, Հայաստանի ամերիկյան համալսարանի նախագահ Արմեն Տեր-Կյուրեղյանը, մտավորականներ, ուսանողներ, հյուրեր:
Ողջույնի խոսքով հանդես եկավ ՀՀ սփյուռքի նախարար Հրանուշ Հակոբյանը: Կարևորելով ցեղասպանություն վերապրածի հիշողությունների մասին թոռնուհու անգլերեն գրքի ծնունդը՝ նախարարը մասնավորապես նշեց. «Մեր սիրելի Անահիտի պապիկը դաժան ճակատագիր է ունեցել շատ ու շատ հայերի նման, որովհետև թուրքը որոշել էր ջնջել հայերին, թողնել մեկ հայ, այն էլ թանգարանում: Ճակատագրի բերումով գրքի հերոսին հաջողվում է փախչել, փրկվել, ապաստան գտնել Սիրիայում: Պետք է երախտապարտ լինենք արաբ ժողովրդին, որ օգնեց մեր հայրենակիցներին շտկել մեջքը, նաև՝ աշխարհասփյուռ դառնալ, արմատներ ձգել: Հայ ժողովրդի հիմնական նպատակը, մեր պապերի երազանքը՝ երեխաներին կրթելը, իրականություն դարձավ: Վկայությունն այսօրվա հզոր համայնքներն են Սփյուռքում, գրագետ, կրթված սերունդը: Այդ սերնդի ներկայացուցիչներից մեկը մեր այսօրվա հյուրն է, որի երակներում հայկական արյուն է հոսում: Լսելով պապի պատմությունները, ընթերցելով նրա արաբական օրագրերը՝ հեղինակը հետաքրքրվել է անցյալի իրողություններով, գտել է իրեն հետաքրքրող հարցերի պատասխանները, համադրել է դրանք այսօր Սիրիայում և Իրաքում տեղի ունեցող իրադարձությունների հետ, յուրացրել ու շարադրել է իրեն հատուկ լրագրողական ոճով: Գիրքն արժեքավոր է, քանի որ գրվել է ոչ հայկական ազգանունով հեղինակի կողմից, որի մեջ արթնացել են հայկական արմատները, արժեքավոր է, քանի որ գրվել է անգլերենով և որ՝ պատմական հիշողություն է: Ուզում եմ բոլորիս շնորհավորել այս գրքի ծննդյան առթիվ»:
Հայաստանի ամերիկյան համալսարանի նախագահ Արմեն Տեր-Կյուրեղյանը շնորհակալություն հայտնեց Սփյուռքի նախարարությանը և նախարարին՝ գիրքը ներկայացնելու հիանալի առիթը ստեղծելու համար: Նա նշեց, որ գիրքը վերջերս է ընթերցել, հիացել է ու որոշել անպայման հեղինակին Հայաստան հրավիրել: «Այս օրերին նա համալսարանի հյուրն է և դասախոսություններ է կարդում ուսանողների համար: Որպես լրագրող և գրող՝ նա Չիկագոյի ամերիկյան շրջանակների կողմից պարգևների է արժանացել: Ի դեպ, հեղինակի անունը՝ Դոուն, թարգմանաբար նշանակում է Արշալույս, ինչը շատ խոհրդանշական է », – հավելեց նա:
Գրքի հեղինակը նշեց. «Ինձ համար մեծ պատիվ է գիրքս առաջին անգամ ներկայացնել Հայաստանում, կիսել տպավորություններս պապիկիս հիշողությունների մասին: Վերջին դեպքերը Սիրիայում և Իրաքում կարծես կապող օղակ էին անցյալի և ներկայի միջև: Ես նորից վերապրեցի այդ հիշողությունները»:
Կարդացեք նաև
ՀՀ սփյուռքի նախարարը ամերիկացի լրագրող, գրող Դոուն Անահիտ ՄակՔինին պարգևատրեց նախարարության «Երախտագիտության» մեդալով:
ՀՀ սփյուռքի նախարարության տեղեկատվության և հեռահաղորդակցության վարչություն