Ռոստբիֆը տավարի միս է՝ պատրաստված անգլիական եղանակով՝ տապակած մեծ կտորով: Բառացի հենց այդպես էլ թարգմանվում է՝ տապակած տավարի միս: Այս ուտեստը պատրաստում են տավարի ամենանուրբ կտորներից՝ սուկիից կամ որեւէ այլ, ոչ ջլոտ եւ նուրբ կտորից: Ընդ որում՝ ոչ մի դեպքում չի կարելի օգտագործել սառեցրած միս, միայն՝ թարմը: Սակայն թարմն էլ է հարաբերական հասկացություն: Ընտիր ռոստբիֆ ստանալու համար չի կարելի օգտագործել հենց նոր մորթած տավարի միսը: Այն առնվազն երեք օր պետք է հանգստանա՝ կամ կախված վիճակում՝ մսավաճառի մոտ, կամ տանը՝ սառնարանում՝ թղթի մեջ փաթաթած: Բնականաբար, շատ ավելի նուրբ է ստացվում երիտասարդ տավարի մսից պատրաստված ռոստբիֆը: Եվ այսպես՝ մեզ հարկավոր է.
Անհրաժեշտ մթերքները
Տավարի մսի ընտիր, առանց ջլերի կտոր՝ 1-1,5 կգ
Աղ-ցանկալի է խոշոր, ծովի աղ
Կարդացեք նաև
Սեւ պղպեղ- ցանկալի է տեղում աղացած
Մանանեխ- 2 ճաշի գդալ
Սխտոր- 2 պճեղ
Պատրաստման եղանակը
Կարեւորը՝ մսի որակն է: Գնեք լավագույն կտորը, մսավաճառին ասեք, որ լանգետի համար է, նայեք հանկարծ ջլեր չլինեն մեջը: Պետք է լինի կամ ազդրի վերին հատվածի կամ մեջքի, կամ թիկունքի նուրբ մսերից:
Տուն բերելուց հետո փաթաթեք յուղաթղթով (калька), դրեք սառնարան՝ մեկ-երկու օրով: Պատրաստելուց մի քանի ժամ առաջ հանեք սառնարանից, որ հասցնի սենյակային ջերմաստիճանի գալ՝ 18-20 աստիճան: Մաքրեք յուղերից եւ ջլերից, լվանալ պետք չէ, ուղղակի անհրաժեշտության դեպքում կարող եք խոնավ սրբիչով մաքրել: Ռոստբիֆը պատրաստում են առանց աղի, առանց նախապես մարինացնելու: Միանգամից միսը դնում ենք կրակի վրա: Ավելի ճիշտ՝ շատ լավ տաքացրած գրիլ թավայի:
Թավան պետք է շատ տաք լինի եւ առանց որեւէ յուղի կամ ձեթի: Միսը դնում ենք վրան, 2-3 րոպե տապակվելուց հետո շուռ ենք տալիս: Պետք է բոլոր կողմերից լավ տապակվի: Գրիլ թավայի վրա կարող եք նաեւ հետաքրքիր վանդակաձեւ նախշեր ստանալ միսը մի կողմից տապակվելուց հետո 90 աստիճան շրջելով:
Երբ բոլոր կողմերից պատրաստվի, միսն, ըստ էության պատրաստ է: Սակայն, այս դեպքում ստացվում է «արյունոտ միս», մեջը, ըստ էության, կիսահում: Իրականում հենց սա՛ է ճիշտ տարբերակը: Սակայն, քանի որ հայերիս քիմքը սովոր է գոնե միջին տապակվածության մսին, առաջարկում եմ անել եւս մի քայլ: Մինչ միսը տապակվում է գրիլ-թավայի վրա, ջեռոցը տաքացրեք 220-240 աստիճանով:
Հենց գրիլ թավայի վրա միսը բոլոր կողմերից տապակեք, արդեն կարող եք աղ եւ պղպեղ անել, վրան շատ բարակ շերտով մանանեխ քսել եւ փայլաթիթեղի մեջ փաթաթել ու դնել ջեռոցը՝ 10-15 րոպեով: Համի համար կարող եք մսի վրա երկու մասի բաժանած 2 պճեղ սխտոր, թարմ հազրեվարդի (розмарин) ճյուղ եւ մի փոքրիկ չիլի պղպեղ ավելացնել: Ջեռոցից հանելուց հետո միսը առնվազն 15-20 րոպե թողեք փայլաթիթեղի մեջ, նոր կտրատեք: Մեջը շատ նուրբ վարդագույն, իսկ վրայից՝ լավ տապակված միս կստանաք: Որպես խավարտ կարող եք մատուցել տապակած կարտոֆիլ, սունկ, կամ այլ բանջարեղեններ: Եթե հանկարծ ավելանա, կարող եք օգտագործել նաեւ սառը վիճակում՝ որպես նախուտեստ՝ հազար անգամ ավելի նախընտրելի է ցանկացած երշիկից:
Բարի ախորժակ:
Պատրաստեց Մելանյա ԲԱՐՍԵՂՅԱՆԸ
«Առավոտ» օրաթերթ
23.01.2016
իսկապէս հազար ներողութիւն,
սակայն roast beef-ը տապակած միս չէ, այլ փուռի մէջ եփած
խնդրում եմ, դարձեալ ստուգեցէք, նիւթը լուրջ է (անգլիացիներին – եւ նաեւ տավարին – պատիւը խնդրոյ առարկայ են…)
անկախաբար Google Translate-ի յաճախ մօտաւոր թարգմանութիւններից, to roast չի նշանակում տապակել, այլ փուռի մէջ եփել
իսկ ամէն դէպքում ձեր նկարագրած եփելու ձեւը ճիշդ տապակել չէ, քանզի յուղի մէջ է որ կը տապակեն (= «ժարիտ ընել»), այլ աւելի ճշգրտօրէն կը համապատասխանէ grill ընելու, to grill
ամէն պարագայի, բարի ախորժակ
Հարգելի Հ.Շ, եթե կարդացել եք բաղադրատոմսը, ապա կտեսնեք, որ յուղի մեջ տապակելու մասին խոսք անգամ չկա՝ առանց մի գրամ յուղի կամ կարագի՝ գրիլ թավայի վրա կամ բաց կրակի վրա, որից հետո՝ նոր փռի մեջ: Իսկ to roast ոչ միայն Գուգլը, այլեւ շատ այլ հեղինակավոր բառարաններ «տապակել» են թարգմանում: Ամեն դեպքում՝ շնորհակալություն 🙂
լաւ, ճանս… պարզապէս ուզում եմ օգտակար ըլլալ…
եւ այո, հենց լաւապէս կարդացի ըսելով է որ «տապակել» բառին նկատմամբ արարկութիւն յայտնեցի, քանի որ, արդարեւ, յուղի մասին խօսք չկայ այդտեղ
իսկ բառամթերքի վերաբերեալ տարակարծութիւնն ալ… թող մնա ինչպէս որ է… ոչ առաջինն է, ոչ ալ լինելու է վերջինը… կարեւորը՝ հիմնականօրէն դեռ իրարու հասկանում ենք…
բարով
Շնորհակալություն 🙂