Հունիսի 10-ին ՀՀ սփյուռքի նախարարության նախաձեռնությամբ տեղի ունեցավ ամերիկահայ բանաստեղծուհի Թամարա Հովհաննիսյանի «Լինելիության համանվագ» և «Կինը» բանաստեղծական ժողովածուների շնորհանդեսը, որին մասնակցեցին ՀՀ սփյուռքի նախարար Հրանուշ Հակոբյանը, հայագետներ, արվեստագետներ, հյուրեր:
Նախարար Հրանուշ Հակոբյանը հանդես եկավ ողջույնի խոսքով՝ նշելով. «Թամարա Հովհաննիսյանն ինձ համար հայտնություն էր: Պատճառն այն է, որ չնայած գրական-ստեղծագործական բեղմնավոր աշխատանքին՝ հեղինակն իր անսահման համեստության պատճառով չի տարածել ստեղծագործությունները: Դրա համար էլ Հայաստանում նրա մասին շատ քիչ գիտեն»: Նախարար Հրանուշ Հակոբյանը նշեց, որ հանդիպումը նաև այդ բացը լրացնելու համար է: «1988թ. տեղափոխվելով Միացյալ Նահանգներ՝ Թամարան ընդամենը 4 տարի անց սկսել է դասավանդել Հյուսիսային Կալիֆորնիայի Մոնթերեյ քաղաքի Միջազգային հարաբերությունների համալսարանում: Իսկ արդեն 1995-ին Հայրենիքում թեկնածուական ատենախոսություն է պաշտպանել «Վահան Թեքեյանի սիրերգությունը» թեմայով՝ ստանալով բանասիրական գիտությունների թեկնածուի կոչում: Պատահական չէ, որ Թամարայի ատենախոսության գիտական ղեկավարը մեր մեծանուն հայագետ, ակադեմիկոս Սերգեյ Սարինյանն է, իսկ գրական այս երկու ժողովածուների խմբագիրն ու առաջաբանի հեղինակը՝ անվանի գրականագետ Դավիթ Գասպարյանը», -ընդգծեց նախարարը:
ՀՀ սփյուռքի նախարարը կարևորեց այն հանգամանքը, որ Թամարա Հովհաննիսյանն անդամակցում է Ամերիկյան Կոնգրեսի Գործարար խորհուրդին, Հայաստանից դուրս գործող Գեղարվեստի զանազան ակադեմիաների պատվավոր դոկտոր է և արժանացել է Ռոնալդ Ռեյգանի անվան Ոսկե մեդալի»:
Հայապահպանությանը, մայրենի լեզվի պահպանմանն ու զարգացմանը նվիրաբերած ջանքերի, սփյուռքահայ երիտասարդների հայեցի կրթության ու դաստիարակության գործում ունեցած ավանդի համար նախարար Հրանուշ Հակոբյանը Թամարա Հովհաննիսյանին պարգևատրեց ՀՀ սփյուռքի նախարարության «Մայրենիի դեսպան» մեդալով:
Բանասիրական գիտությունների դոկտոր, պրոֆեսոր Դավիթ Գասպարյանը բարձր գնահատեց՝ Սփյուռքում ապրող ու ստեղծագործող մեր տաղանդաշատ մտավորականներին Հայրենիքում ճանաչելի դարձնելու ՀՀ սփյուռքի նախարարության ջանքերը: Ներկայացնելով գրողի՝ «Լինելիության համանվագ» ժողովածուն՝ գրականագետը նշեց. «Շատ նուրբ դիմումների և անցումների մեջ է բանաստեղծուհին որսում ինքնաճանաչման պահերը: Ոչ թե սոսկ արմատներն են, այլ ավելի շատ մազարմատները, ոչ թե սոսկ ապրումներն են, այլ ապրում դարձող ենթազգացողությունները: Հեղինակի դժգոհությունը նյութապաշտ աշխարհն է, խաբեության և կեղծիքի մթնոլորտը»:
Կարդացեք նաև
«Կինը» ժողովածուի վերաբերյալ իր ուսումնասիրությունը ներկայացրեց ՀՀ սփյուռքի նախարարի տեղակալ, գրականագետ Սերժ Սրապիոնյանը՝ նշելով. «Թամարա Հովհաննիսյանի բանաստեղծությունները ընկալվում են իբրև գրական մեկ ընդհանուր կոմպոզիցիա, ներքին սյուժե ունեցող ամբողջական ստեղծագործություն»:
Ընթերցելով հատվածներ հեղինակի բանաստեղծություններից՝ Ս.Սրապիոնյանը մասնակիցների ուշադրությունը հրավիրեց այն խոհական թախծին, որ բնորոշ է Թամարա Հովհաննիսյանի ստեղծագործությանը:
Շնորհակալություն հայտնելով ՀՀ սփյուռքի նախարարությանը և անձամբ նախարարին՝ մեծարման և հայաստանցի ընթերցողի հետ կապերի մերձեցմանը նպաստող հանդիպման կազմակերպման համար՝ Թամարա Հովհաննիսյանը նշեց. «Սրանք ինձ համար երջանկության ակնթարթներ են, որ պիտի տանեմ Միացյալ Նահանգներ»:
Հեղինակն ընդգծեց, որ ապրելով օվկիանոսից այն կողմ՝ մշտապես փորձել է չկորցնել իր լինելիության հենքը: «Հայրենիքս եղավ և մնում է իմ հոգու միակ օթևանը: Եվ այսօր հասկացա՝ ինչքան էլ սակավ լինեն այցելություններս Հայաստան, միևնույնն է, ես մնում է իմ հողի աղջիկը», – նշեց նա:
Հանդիպման ավարտին ՀՀ սփյուռքի նախարար Հրանուշ Հակոբյանը Թամարա Հովհաննիսյանին մաղթեց նորանոր ստեղծագործական մտահղացումներ՝ նշելով. «Ուրախ եմ, որ հանձին Թամարա Հովհաննիսյանի, այսօր մենք ճանաչեցինք իսկական հայ կնոջը, մարդուն, գրողին, գործարարին, արվեստագիտին և պարզապես մի ամոթխած հայ կնոջ»:
ՀԱՅԱՍՏԱՆԻ ՀԱՆՐԱՊԵՏՈՒԹՅՈՒՆ
ՍՓՅՈՒՌՔԻ ՆԱԽԱՐԱՐՈՒԹՅՈՒՆ