Հունիսի 16-ին Մառնեուլիի Թեքալի գյուղում հասարակական լսումների ժամանակ հանդես եկած հայաստանցի 3 փորձագետները ելույթ ունեցան վարժ ռուսերենով: Ադրբեջանցի 3 փորձագետներից միայն մեկը՝ Ադրբեջանի գիտությունների ակադեմիայի աշխատակից, փիլիսոփայական գիտությունների դոկտոր Ալի Աբասովն էր ռուսերեն խոսում, մյուս երկու փորձագետները խոսում էին ադրբեջաներեն, թարգմանչուհին նրանց խոսքը ռուսերեն էր թարգմանում:
Ադրբեջանցի լրագրողների եւ ՀԿ-ների ղեկավարների հետ տարբեր միջոցառումների մասնակցելով՝ համոզվել եմ, որ Ադրբեջանում վերջին տարիներին ռուսերենի նկատմամբ վերաբերմունքը փոխվել է: Հատկապես շրջաններում երիտասարդները վատ են տիրապետում ռուսերենին: Նրանք կամ օտար լեզվով չեն խոսում, կամ տիրապետում են միայն անգլերենին:
Ոսկան ՍԱՐԳՍՅԱՆ
Կարդացեք նաև