Հայ թատերական իրականության մեջ առաջին անգամ, Կ. Ստանիսլավսկու անվան ռուսական դրամատիկական թատրոնում վաղը կկայանա ժամանակակից խոշորագույն արձակագիրներից մեկի՝ հայ-հրեական ծագումով ռուս գրող Սերգեյ Դովլաթովի պատմվածքների հիման վրա բեմադրված «Աբանամատ» ներկայացման առաջնախաղը:
Այսօր հրավիրված ասուլիսում «Աբանամատը» ներկայացնելով իբրեւ երգերով ու պարերով գրական-դրամատիկական կոլաժ՝ բեմադրիչ Ալեքսանդր Գրիգորյանը տեղեկացրեց, որ ներկայացման մեջ ընդգրկված է թատրոնի ողջ դերասանական կազմը (64 արտիստ), սցենոգրաֆը Ստեփան Զոհրաբյանինն է, կոստյումների հեղինակը Ինեսա Սեւունցն է, երաժշտական ձեւավորումը Մարտին Վարդազարյանի աշխատանքն է, իսկ պարերը՝ Նունե Կիրակոսյանինը: Հեղինակի խոսքը վստահված է ՀՀ վաստակավոր արտիստ Ֆրեդ Դավթյանին:
«Եթե ոչ ողջ ներկայացումը, ապա 90 տոկոսը Դովլաթովի կյանքն է, ով այդպես էլ չհամակերպվեց ո՜չ խորհրդային, ո՜չ ամերիկյան իշխանությունների հետ… Եթե եղել են ժամանակներ, երբ նա ասել է, թե ինքը ոչ ռուս է, ոչ հրեա եւ ոչ էլ հայ է, ապա կյանքի վերջին տարիներին, տպավորված լինելով անվանի գրող Հրանտ Մաթեւոսյանի ստեղծագործություններով, հարցազրույցներում մշտապես շեշտել է իր ծագումը»,- հայտնեց Ա. Գրիգորյանը:
Ներկայացման տարօրինակ վերնագրի առիթով նա ասաց, որ այդ բառը հաճախ օգտագործել է Դովլաթովի հայազգի պապը, հետո էլ ներողություն խնդրելով «թարգմանեց» ՝ «քո մերը…»:
Սամվել ԴԱՆԻԵԼՅԱՆ