Լրահոս
Օրվա լրահոսը

Պատգամավորների հայերենի սխալների ուղղում

Դեկտեմբեր 06,2011 11:42

 Հատված ՀՀԿ խմբակցության ղեկավար Գալուստ Սահակյանի հարցազրույցից

Պարոն Սահակյան, դժգոհեցիք, որ «Ժառանգություն»-ում չեն էլ ցանկացել քննարկել ԱԺ նախագահի ձեր թեկնածուին՝ միանգամից ասելով, որ իրենք իրենցն ունեն՝ Ալավերդյանին։

 

– Հետաքրքիրն այն Է, որ Ստյոպա Սաֆարյանի ելույթը՝ «որ չքնաղ հայերենով կամ լավ հայերենով» (Լարիսա Ալավերդյանը), ուղղակի ես ցնցված եմ. Լարիսա Ալավերդյանը ռուսական կրթություն ունի, կարելի Է նաեւ ներողամիտ լինել, բայց ես Էնտեղ հայերեն շարադասության որեւէ նախադասություն չտեսա։ Քիչ էր մնում՝ կարմիր գրիչս վերցնեի ու որպես մասնագետ՝ նաեւ տառասխալներն ուղղեի, առավել եւս՝ հնչերանգները։ Եվ նաեւ ներկայացվում է, որ մաքուր անգլերեն է խոսում՝ չմտածելով, որ անգլերենը Լարիսա Ալավերդյանի, ինձ համար, մյուսի համար միջոց է, իսկ հայերենը միջոց չէ, հայերենը դա կերտվածք է, նպատակ է։ Բերել օտար լեզուն եւ հայերենի հետ շաղկապել… ես համոզված եմ, որ անգլերեն ավելի լավ կխոսի, քան հայերեն։

 

Հ. Գ. Նկատենք, որ Գալուստ Սահակյանը, ով պատրաստ է, գրիչը ձեռքին, ուղղել Լարիսա Ալավերդյանի սխալները, ինքն էլ, չնայած մասնագիտությանը, բավական հաճախ է դրանք թույլ տալիս։ Որպես օրինակ՝ նշենք ընդամենը մեկ նախադասություն վերոնշյալ հարցազրույցից, որտեղ առնվազն երկու կոպիտ սխալ կա. «Այդ ըմբռնումները իմ համար հասկանալի չէ»։ Մինչդեռ գրագետ հայերենով այդ նախադասությունը պետք է հնչեր այսպես. «Այդ ըմբռնումն ինձ համար հասկանալի չէ» կամ «Այդ ըմբռնումներն ինձ

համար հասկանալի չեն»:

Անուշ Դաշտենց

«Ժողովուրդ»

Համաձայն «Հեղինակային իրավունքի եւ հարակից իրավունքների մասին» օրենքի՝ լրատվական նյութերից քաղվածքների վերարտադրումը չպետք է բացահայտի լրատվական նյութի էական մասը: Կայքում լրատվական նյութերից քաղվածքներ վերարտադրելիս քաղվածքի վերնագրում լրատվական միջոցի անվանման նշումը պարտադիր է, նաեւ պարտադիր է կայքի ակտիվ հղումի տեղադրումը:

Մեկնաբանություններ (0)

Պատասխանել

Օրացույց
Դեկտեմբեր 2011
Երկ Երե Չոր Հնգ Ուրբ Շաբ Կիր
« Նոյ   Հուն »
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031