Երեկ Հ. Պարոնյանի անվան երաժշտական կոմեդիայի թատրոնում նշվեց գրող, հրապարակախոս, թարգմանիչ Ռուբեն Հովսեփյանի ծննդյան 70-ամյակը: Նա բազմաթիվ գրքերի, հոդվածների, կինոսցենարների հեղինակ է: Գարսիա Մարկեսի, Տոլստոյի եւ համաշխարհային մեծությունների գործերին հայ ընթերցողը ծանոթացել է հենց նրա թարգմանություններով: Հարցազրույցներից մեկում երբ խոսք է գնացել արվեստագետի կուսակցական լինելու մասին, Ռ. Հովսեփյանը պատասխանել է. «Չեմ հավատում, թե Մարկեսի «Հարյուր տարվա մենության» ընթերցողը հանկարծ այնպիսի հաճույք չի ստանա այդ գրքից՝ զուտ այն բանի համար, որ թարգմանիչը դաշնակցական է, որովհետեւ գիրք ընթերցելիս երբեք չեմ մտածել, թե հեղինակն ինչ կուսակցության է պատկանում… Եթե Մարկեսի գիրքը ընթերցողի համար ցածրարժեք է դառնում զուտ այն բանի համար, որ ես դաշնակցական եմ, դա արդեն իր խնդիրն է»: