Տեսանյութերի լրահոս
Խմբագրի սյունակ
«Ad calendas graecas» արտահայտությունը տարածում է գտել Հռոմում եւ վերագրվում է Օգոստոս կայսրին (27թ. մ.թ.ա - 14թ. մ.թ.): Բառացիորեն թարգմանվում է՝ «մինչեւ հունական կալենդները»: Իմաստը՝ «անորոշ ապագայում» կամ, թերեւս՝ «երբեք»: Դա մոտավորապես համապատասխանում է «Երբ խոզը ծառը բարձրանա» ժողովրդական դարձվածքին: Բանն այն է, որ հույներն այն ժամանակ տարին Յուլիանյան օրացույցով չէին բաժանում ամիսների, նրանց համար նման օրացույց գոյություն չուներ եւ, հետեւաբար, հռոմեացիների պարագայում իմաստ չկար խոսելու հունական օրացույցով նախատեսված ժամկետների մասին: Հիշյալ արտահայտությունը կիրառվում էր, մասնավորապես, անհույս պարտատերերի համատեքստում, քանի որ ամսվա սկզբում գալիս էր պարտքերը…
























































